请英语高手帮忙翻译一下,谢谢,急~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 07:38:41
Your name and address were given through the Chamber of Commerce of New York as well as the well-known importers handling various Calculators and we are writing you with a keen desire to open an account with you.
As you will know in the inclosed catalog, we have established here for more than twenty years as exporters of Calculators. In this line of bussiness we enjoy a specially advantageous position as we have wide and close connection with the first-class manufacturers in Korea, and you may be assured that any orders you may send us will be executed at the lowest at the lowest market prices and on the best terms possible.
We do business on a Irrevocable Confirmed Letter of Credit, under which we draw on a draft at sight. Prices are based on FOB Busan in U.S. dollars.
Our banker is Korea Exchange Bank, Seoul, to whom you may refer for our business status.
If you are interested in Calculators, please weite us conditions upon which you are able to transact with us.<

【手工译文】

我们从纽约商务部和知名的计算器进口经销商处得知贵公司的名称和地址,真诚希望能与贵公司建立业务往来关系。

从所附目录中可以看到,作为计算器出口经销商,我们在此地的分支机构已成立二十余年。我们同世界一流的韩国生产厂商有着广泛密切的合作,在此行业中享有特殊优势,请贵公司放心,贵公司发给我们的所有订单都将以最低市场价格以及最优质的产品来完成。

我们的付款方式为不可撤销信用证,即期付款。价格为FOB釜山美元价。

我们在韩国外换银行首尔分行开有账户,可以查询我们的信用情况。

如果您有意开展计算器业务,还请书面告知交易条件。

期待收到您的试订单。

您的姓名和地址是通过商会的纽约,以及著名的进口商处理各种计算器和我们写有迫切的愿望能与你们建立帐户往来关系。
当你要知道在关锁,我们建立了目录在20多年来作为出口商计算器。在这方面,我们享受了专门的生意,正如我们已经广泛有利的位置,紧密结合一流的厂商在韩国,你可以放心的任何订单,请寄样品将执行最低价格,以最低的市场上最好的条件。
我们是在一个不可撤消的,保兑的信用证,我们将即期汇票支付。装运港船上交货价的价格是基于釜山美元。
我们的银行是韩国外汇银行、汉城、就是你可以为我们的业务状况。
如果您感兴趣的话,请使用计算器的参股美国条件,你能处理和我们住在一起。
我们期待你方订货。

从纽约商会以及知名的计算器进口商那里,我们得知贵公司的姓名和地址,我们将会写信给您,迫切希望开立帐户与您联系。
正如附寄的商品目录中所说的,我们在这儿已经有超过二十年的计算器出口经验。在此行的业务,我们有着特殊的优势地位,因为我们和韩国一流的制造商有着广泛和密切的联系,你尽可放心,任何订单您寄给我们的订单我们都会以最低最低的市场价格和最好的方式及时的处理。
我们的付款方式为不可撤销信用证,即期付款。价格以FOB釜山美元价为基准。
我们的银行是位于韩国汉城的外汇银行,您可以向他们打听我们的信用状况。
如果您对生意有兴趣,请开出与我们交易的条件。
我们期待