请高手翻译下!接上面

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 18:54:38
一个时间、地点的问题,它是远为深刻的社会生活和剧中主要人物所
代表的罪恶势力的形象写照。这是许多西方批评家所末曾注意到的。
不过,《麦克白》剧中的氛围井非自始至终一片黑暗,毋宁说,
它给人留下的印象,是一片时时被火光所打破的黑夜的景象。这里有
雷雨中闪电的光彩;有夜空中悬挂在麦克白眼前的那柄匕首发出的熠
熠光辉;当仆人和麦克白遇见班柯穿过城堡的庭院去就寝时,那是仆
人手中的火炬所发出的熊熊火光。此外,还有弗里恩为班柯照亮通往
死亡之路,而最终被刺客所扑灭的那把火炬;有在宫中大厅中映照在
麦克白苍白的面容上的那片摇曳不定的火光;有从沸腾的釜底下面冒
出来的燃烧的火焰;有将麦克白大人憔悴的面容呈现在医生和侍女面前的那一片烛光。而在这些火光的映照下,黑夜似乎变得格外阴森恐
怖。
尽管如此,还是布拉德雷说得好:《麦克白》一剧中“最引人注
日的色彩莫过于鲜血的颜色。作者不仅通过情节的发展,而且对鲜血
的详尽描绘,甚至出其不意地在台词中反复强调‘鲜血’这一字眼,
使鲜血的形象不断地呈现在我们面前,这种安排绝不是偶然的。”}1}}
据不完全统计,“鲜血”或“血腥”的字眼在全剧中出现了不下四、
五十次,几乎剧本的每一页都出现了这个字眼。
正如我们上面所述,麦克白篡位后的倒行逆施,完全是以杀人流
血为标志的。因此,麦克德大日睹满日疮咦、血流成河的苏格兰,不
能不这样悲叹道:
每一个新的黎明都听得见新蠕的寡妇在哭泣,新失父母的孤儿在
号淘,新的悲哀上冲霄汉,发出凄厉的回声,就像哀悼苏格兰的命运,
替她奏唱挽歌一样。
流血吧,流血吧,可怜的国家!不可一世的暴君,奠下你的安若
泰山的基业吧,因为正义的力量不敢向你诛讨!戴着你那不义的王冠
吧,这是你的已经确定的名分……
(第四幕第三场)
而在同一幕同一场的后面,当麦克德大向刚刚逃到英格兰的洛斯
询问起祖国的情况时,洛斯也十分痛心地回答:

A time, place of issue, it is far more profound social life and play the main characters in the
Representative of the image of a portrayal of the evil forces. This is the end of many Western critics have noted.
However, "Macbeth" the atmosphere of the play well from start to finish a non-dark, rather that
Give the impression that it is a break from time to time by the fire by the darkness of the picture. There are
Lightning Storm in the glory; are hanging in the night sky in front of Macbeth's dagger issued Yi
Yi brilliant; When Macbeth met the servant class and through the castle courtyard Ko to sleep when it is octocarinatus
Hands the torch of flaming fire issued. In addition, Ko illuminate for classes leading to the
Death, and was eventually extinguished by an assassin that the torch; hall in the palace in the mirror in the
Macbeth on the pale face of the flames flickered那片; the kettle from boiling at the end of the fo