求一段翻译,急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 07:03:11
我国电信业“国内特殊格局”决定未来行业利润持续提高,因此,电信改革应该赋予电信企业全业务运营的资源与能力,建立良性的竞争环境。此次电信重组将对国内运营业和通信设备行业产生积极影响,一是重组后中国电信行业有望形成3家真正意义的全业务电信运营商。二是重组后中国移动运营市场将存在3家运营商,中国电信的加入将使得移动运营市场竞争更加激烈,现有运营商市场份额将降低。三是电信重组的尘埃落定将加速3G牌照的发放,启动运营商相关固定资产投资。
请不要用翻译软件翻译,全是错的谢谢。另外那个“3G”怎么读?

the special structure of China telecommunication trade will decide the improvement of the future profit in the field.so the reform of telecommunication trade should give the operating resource and ability and create a favorable competitive environment.the restructuring this time will pose a positive impact on the domestic operating field and communication apparatus system.one impact is the hope that China telecommunication trade will become one the the three real telecom operators offering full service.the other impact is that after the restructuring,the mobile operating market will have 3 operators and the entance of the China telecom will make it more competitive in the market.the exsisting market share in the operating market will be reduced. the third impact is that the execution of the restructuring of the telecommunication will accelerate the issuing of the 3G and start the relavant investment of the fixed assets of the operators.有些不够专业 你自己看看呀

Our country the telecom