英语翻译(不要用google翻译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 07:12:34
"To think that I'm not going to use cell phone when at the same time I can still use my laptop, I still can read a paper I can stilll change my pants while driving at 65 mph. I think there is just something wrong," an offcial said.
Other critics noted other things like eating, drinking coffee and doing make-up while dring. They suggested that the ban include a broader range of things.

一位政府官员称:“设想一下在我驾车在时速65公里时,可以用手提电脑,可以读报纸,可以换裤子,却不可以用手机。我觉得这样的规定有失偏颇。”
其他的批评家们强调了在驾车时诸如吃东西、喝饮料或化妆之类的行为。他们建议禁令应该涉及更广泛的内容。

"想我不打算在同一时间,我还可以使用我的便携式计算机时使用手机,我仍能读我还可以更改我的裤子 65 英里在驾车时一份文件。 说: 我认为是只是有问题,"一个法定。
其它的批评者指出吃、 喝咖啡和做化妆技术时其他等。 他们建议禁止包括一更广泛的系列的事情。

“相信我不会使用手机时,与此同时,我仍然可以使用我的笔记本电脑,我仍然可以阅读了一份文件,我可以改变我的裤子stilll驾车时为65公里。我认为,仅仅是有点问题, “一个offcial说。其他批评人士指出其他像吃,喝咖啡和做化妆而干燥。他们建议,这一禁令包括范围更广的东西。文字