帮忙译成英文 谢谢 十分感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 10:09:26
【摘要】世界上并不缺少美,而是缺少发现,阅读《南行记》就是一次关于美的漫步:滇缅边境瑰奇壮丽的自然美、浓郁奇崛的异域文化美,到生长在这片热土上色彩鲜亮风姿卓然的漂泊者们人性美生命美。作家怀着浓郁的乡土情结和悲天悯人的博爱情怀,通过清新自然、酣畅俊逸的文笔,为我们创造了一个令人意绪邈远,流连忘返的美的世界,在中国文学艺术画卷上留下了浓墨重彩的一笔。
【关键词】《南行记》;漂泊;美;

【Abstract】 world is not short of the United States, but the lack of discovery, reading "southbound mind" is a stroll on the United States: the Yunnan-Burma border瑰奇magnificent natural beauty, rich culture of the United States奇崛the exotic to the growth in this land Zoran grace the bright colors of the travelers are human lives and the United States and the United States. Local writer with strong悲天悯人complex and feelings of love, through the fresh and clean, Yi earned writing for us to create a remote thread is intended to distance the United States and forget the world, literature and art in China, scroll left浓墨重彩a.

Key words "mind southbound"; adrift; the United States;
金山翻译的,错误的已经改了下,可能还有错误,仅供参考。

【Abstract】 world is not short of the United States, but the lack of discovery, reading "southbound mind" is a stroll on the United States: the Yunnan-Burma border瑰奇magnificent natural beauty, rich culture of the United States奇崛the exotic