西班牙语“我该走了”怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 23:46:13
语境就是:某个活动到时见了;
等同于英文的 I have to go或者it's time to go.
用西班牙语怎么说啊?

对照那两句英文

I have to go.......Tengo que irme.(不能只说ir)

It's time to go.....Es la hora de irme.

说me voy也是“我要走了”“我走了”,但是感觉没表现出被迫,不得不的意思,而是主观想要离开。楼主说了是由于时间到了,所以我该走了,那么感觉还是有点“不得不”。所以感觉me voy不妥。

I have to go = TENGO QUE IR

it's time to go = ÉS LA HORA DE IRME

还有llegou la hora de despedirme(到了我告辞的时候了)

ME VOY
用的很多,口语一般都这么说,其他的对是对,但比较书面

  Tengo que marcharme.
不要用salir
  西班牙语(西班牙语:español)简称西语,属印欧语系罗曼语族西支。按照第一语言使用者数量排名,约有406,000,000人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。总计使用者将近475,000,000人,语言总使用人数之排名为世界第五(2014年6月)。在七大洲中,主要是在拉丁美洲国家中(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(español),说英语的人称西班牙语为Spanish,就是español的英译。而很多说其他方言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。

我该走了--debo irme
i have to go--tengo que irme或是 me tengo que ir
it's time to go--es la hora de irme