日文常识

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 03:01:22
我想问
1)日文中ね和レ的读音一样吗? 怎么分?
2)会有汉字是多音字吗?
3)什么情况下读音要加い呢? 除了い还可以加其他吗?例如え等
加了后会改变意思吗

一楼刷什么分啊!

1)日文中ね和レ的读音一样吗?怎么分?
答:“ね”和“レ”读音不一样。“ね”是平假名,读ne(大致可按照英语音标/ne/来读),片假名形式为“ネ”,一般是希望得到对方肯定回答时在问句末加的疑问词。レ是片假名,读re(大致可按照英语音标/le/来读),平假名形式为“れ”。

2)会有汉字是多音字吗?
答:有,而且一字有三音以上的汉字数不胜数。像“木”,当作为“星期四”(木曜日)时读“もく”(mo ku),当作“树”时读“き”(ki),它还有许多读音。“日”可读作“ひ”,表示日子。读作“にち”(ni chi,大致可按照汉语拼音读ni qi),表示日期或以天数为单位的时段。表示“日本”时读“に”(ni)

3)什么情况下读音要加い呢? 除了い还可以加其他吗?例如え等
加了后会改变意思吗。
“い”一般加在形容词后面,如“青い”(あおいa o i),蓝色的,“高い(たかいta ka i)”高的。在这里还要讲的是,表示形容词的过去式要把“い”变成“かった”,如“危かった”(刚才)真危险。把“い”变“く”加“ない”,如“低くない”,表示“不低”。同理,“この建物は、一年前高くなかったです。でも、今高いです。”这幢楼房一年前不高,但现在很高,里面高くない的过去式也要变“高くなかった”。
可以加其他的,大多数词加了后时态变了,意思没很大变化。
但是像“このアメリカ人は中国へ行きます。”(这个美国人来中国),变“す”成“せ”加“ん”,也就是“このアメリカ人は中国へ行きません。”,表示“这个美国人不来中国”,和原句意思相反。
参考2、3楼,补充一下:有些名词长音是固定的。如:おにいさん(哥哥)就应读“o ni- sa n”(后加-表示元音延长一拍),而不应读“o ni i sa n”
你说的加“え”,我倒是没想到什么平假名词汇,片假名倒是有。
“ケ-キ”这个外来语的老祖宗是英语单词“cake”,是蛋糕的意思。此处-的作用跟上面讲的一样。这个词汇化作平假名就是“けえき”,读法不变,是“ke- ki”
下面是一个元音延长后续假名表:
延长い段假名元音:加い
延长あ段