求翻译~!!!急 !全部积分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 02:01:05
上厉精求治,数引魏征入卧内,访以得失;征知无不言,上皆欣然嘉纳。上遣使点兵,封德彝奏:“中男虽未十八,其躯干壮大者,亦可并点。”上从之。敕出,魏征固执以为不可,不肯署敕,至于数四。上怒,召而让之曰:“中男壮大者,乃奸民诈妄以避征役,取之何害,而卿固执至此!”对曰:“夫兵在御之得其道,不在众多。陛下取其壮健,以道御之,足以无敌于天下,何必多取细弱以增虚数乎!且陛下每云:‘吾以诚信御天下,欲使臣民皆无欺诈。’今即位未几,失信者数矣!”上愕然曰:“朕何为失信?”对曰:“陛下初即位,下诏云:‘逋负官物,悉令蠲免。’有司以为负秦府国司者,非官物,征督如故。陛下以秦王升为天子,国司之物,非官物而何!又曰:‘关中免二年租调,关外给复一年。’既而继有敕云:‘已役已输者,以来年为始。’散还之后,方复更征,百姓固已不能无怪。今既征得物,复点为兵,何谓来年为始乎!又,陛下所与共治天下者在于守宰,居常简阅,咸以委之;至于点兵,独疑其诈,岂所谓以诚信为治乎!”上悦曰:“向者朕以卿固执,疑卿不达政事,今卿论国家大体,诚尽其精要。夫号令不信,则民不知所从,天下何由而治乎?朕过深矣!”乃不点中男,赐征金瓮一

边读边译,自度不甚精准,且作参考

唐太宗励精求治,想治理好国家,几次把魏征叫道自己的卧房内请教,请他告诉自己历代皇帝治国的可取和不可取之处;魏征把自己知道的都说了出来,唐太宗都非常高兴的接受了。太宗派遣使者调用兵士,封德彝启奏说:“百姓中有些男子即使没满十八岁,但因身形壮实高大,也可以征用。”太宗听从了这个建议。皇上的命令已经发出,魏征却总认为这样不行,就把命令又驳回来了,一连四次都不让它通过。太宗发怒了,把他召来训斥了一番:“那些身体壮大的男子,都是些耍滑头以躲避服兵役的奸诈之人,让他们去打仗有什么不好,而你这样顽固!”魏征回答道:“用兵的关键在于用正确的方法去调兵遣将,而不在于人数的多少。陛下征用那些身强体健的人,用正确的方法调遣,足够强大得无人可以匹敌,为什么一定要再征用年少体弱的人来增加对军队毫无意义的数字呢!况且陛下常常说:‘我用诚信治理天下,要使臣民都不互相欺诈。’现在即位还没多久,您就已经多次失信于天下了!”太宗惊讶地问:“我因为什么而失信了?”魏征回答说:“陛下刚刚即位的时候,下诏说:‘凡因欠了官家债务而潜逃的,都免去他们的旧债。’相关部门认为,秦王府被欠的债务不算官债,依然向人民征收债款。陛下从秦王升座天子,秦王府库的东西不是官家的东西是什么?您又说:‘关中地方两年不必交税,关外只需再交租一年。’已经发了这番话,接着又下令:‘已经征人服役和输送了租税的地方,从第二年开始继续如此。’把东西分发归还之后,又重新把它们征上去,百姓确实不能不感到奇怪。现在已经征用了财物,又让他们去当兵,怎么能说是从第二年才开始呢!而且,和陛下一起治理天下的人正是百姓,日常琐事都完全交付给他们;到了用兵的时候,却怀疑他们耍诈,这难道是您所说的用诚信来治理国家吗?”太宗高兴地说:“以前我因为你固执的个性,怀疑你并不通晓政事,现在你对于国家大事的论述,实在是说尽了其中的精妙要害之处。发出的命令没有信誉,百姓就会不知如何行事,国家怎么会治理得好呢?我犯了个很大的过错!”于是太宗没有再另行征兵,还赏赐了魏征一个金瓮。

太宗励精图治,多次命魏征进入寝殿,听取他对施政的批评。魏征知无不言,太宗全都很高兴的采纳。太宗派人前往各国各地视察征兵业务,封德彝上奏说:“中男虽不到十八岁,但有些体格壮实的,也可以提前服役。”太宗同意。下令执行,魏征坚决反对,