请翻句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 17:48:08
実は今回の诱拐事件は、翔と咲によりを戻してもらうために、力が明に协力を求めて実行した伪装诱拐だった。

其实这次绑架事件只是为了使翔和咲言归于好,力向明求助来实行的一次伪装的绑架而已

事实上,这次的绑架事件,是为了让 翔 和 咲 回来,力 向 明 求助而进行的一次骗局绑架而已。

“よりを戻す”是一个特殊的表达方式,表示男女之间感情的复原。这句话里有四个名字,翔(しょう)、力(りき、或ちから、或つよし、等等很多种念法)、明(あきら)三个是男名,咲(さき)是女名。

正确应该译成:其实这次的绑架事件,是为了让“翔”和“咲”重修于好,“力”向“明”求助实施的一次骗局绑架而已。