smap里的稻垣吾郎的单曲wonderful life的下载和歌词(有追加!)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 07:09:08
避免浪费,追加35分,说到做到!!

巨大な交差点が
青信号とともに回り始めた
仆は数时间前に降りた阶段を
一段飞ばして蹴り登っていく

意味や答えなんてもんは
自ずと出るみたいだ
今はこだわれるほど强くもないが...
成果を求めるだけじゃ
贤いとは云えないし
堂々と仆は理想を揭げるとしよう

谁かにもできることは
みんな承知の事实で
生きてるんだな
だから夸りをも抱けるんだよ
そうさでなきゃ仆も君のことも
爱せないから

夜を彻しての攻防も
次に下す一手が决め手になるだろう
仆はチェス盘を前に
决断を迫られてるプレイヤ
それとも驹か

フラチな周刊志のポスタ に
あらぬ想像しては
哀愁に满ちた文库本に耽った
ともすれば矛盾ばかりだ
社会も欲望も仆も
ならば最后は
この手に赌けるとしよう

仆たちは步いて行く
几つもの希望を膨らませて
ぽつりありふれた环境に
愚痴をこぼしては
仆だけに与えられた
最高の舞台へ

谁かにもできることは
みんな承知の事实で
生きてるんだな
だから夸りをも抱けるんだよ
そうさでなきゃ仆も君のことも
爱せないから

雨上がり虹を见上げ
仆たちは羽ばたける未来を想う
けれどぬかるんだその足元が
今日を支えてるから
仆は踏み出せる
最高の舞台へ

中文翻译:
巨大的十字路口
与绿灯一起开始回转
将我几小时前走下的楼梯
跨过一段 跳著往上爬

意义与答案这种东西
好像自然而然地就会出现
如今 已无余力去坚持......
只是一味地追求成果
称不上是明智之举
我光明正大地将理想说出来

无论谁都可以做到的事