求歌曲わたしのしあわせ翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 21:10:23
わたしのしあわせ
作词:川澄绫子

编曲:增田俊郎
歌:川澄绫子

缓やかに过ぎ去っていく
眩しい季节の中で
その记忆 一つ一つ
确かめて行きます
帰りを待っている时は
素敌な时间になって
扉开けて すぐにほら
「ただいま」と声が响く
気付けばそこにある
暖かい景色が
一绪にいること
それだけでたら
嬉しくなるの
そう これが しあわせなのです
あなたとしあわせなのです
ねぇ いつでも きっといつまでもね
そばにいてくれる
优しい笑颜
あなたと出会えた时から
色んなものを见ました
切ない気持ち
知りました
大切な宝物です
オレンジ色の下
二人で见た夕日
最后の时まで あなたのことを 思っています
ねぇ 私 しあわせでしたよ
あなたとしあわせでしたよ
そう いつでも ずっといつまでもね
ひだまりのような あなたの笑颜
忘れないでいます

我的幸福

作词:川澄绫子
作曲:増田俊郎
编曲:増田俊郎
歌:川澄绫子

(时间)缓缓地流逝而去 在这个眩晕的季节中
那个记忆一点一点的 愈发清晰

等待着你归来的时候 化作华丽的时间
扉页马上打开 看 名曰“现在”的声音将回响起来

若是注意到的话
在那里温和的景色
即是在一起
仅仅是凭着而变得快乐

是的 这是幸福
和你一起的幸福
嗯 什么时候 一定是什么时候啊
为我而在我身边 温柔的笑脸

从和你邂逅那时起 见到了各种各样的事物
知道了痛苦的心情 那是重要的宝贝

(天空)变成了橘色 两人一起看夕阳
到最后的那一刻 正想着你的事情

嗯 那便是我们的幸福了呀
和你一起的幸福啊
是的 什么时候 一直到什么时候呢
沉默如醉的 你的笑脸

一直都不会忘记

虽然能看懂几句,但是翻译的话,太难了,建议LZ发布到日语的分类区,那里高手很多.