会法语的朋友帮帮忙,想要tu n'es plus la这首歌的法语和中文歌词,谢谢。Amel Bent唱的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 07:47:08

Où est l'épaule sur laquelle je me reposais
La présence chaude que mon corps aimait serrer
Où est passée la voix qui répondait à mes questions
L'autre moitié de moi sans qui je perdais la raison

Quand le jour me réveille et qu'il m'offre encore ses plus beaux éclats
Le vide est le même tu n'es plus là
Dans mon demi-sommeils je respire
Mais je sais que je ne vis pas
Plus rien n'est pareil
Quand tu n'es plus là

Je ne suis plus sûre de ce qui nous est arrivé
J'y pense tous les jours j'ai même peur d'accepter
J'ai gardé le meilleur et enterré le reste
Effacé tes erreurs oublié tes promesses
我曾经倚靠的臂膀哪去了?
喜欢紧靠的温热的存在哪去了?
曾经回答我问题的那个声音哪去了?
失去他我便丧失理智的我的另一半哪去了?

当阳光把我唤醒,仍然给了我最美丽的光泽
空虚却仍在,你已不在那儿了
半梦半醒间,喘息着
然而我知道我活不下去了
一切不再相同了
当你已不在那儿了

不在确定我们发生了什么
每天都在想这个问题却不敢接受它
我总保持最好的