懂英语的看下这个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 10:34:51
Home is not just a building,it is a place where it is filled up with love.

问题一:这应该是两个句子吧?是不是逗号应该改为句号或者加个and?
问题二:后半句where后面有it是不是说不通呢?用关系副词解释,给详细分析一下吧。

另外这句话不是说肯定是对的,是一个中国学生作文中的一句话。

我觉得后面可以改成Home 。。。ing ,but a place filled with love .前面已经有not just 了,后面又没回应,不对,还有后面,既然是从句,就像楼主说的,it 是说不过去,直接a place filled with love.就可以了。

问题一:这应该是两个句子吧?是不是逗号应该改为句号或者加个and?

你的判断是对的。这是两个句子,要不把逗号改为句号,要不两个分句间用连接词连接。不过这两句应为转折关系而非并列关系,故应用BUT而非AND.

问题二:后半句where后面有it是不是说不通呢?用关系副词解释,给详细分析一下吧。

where后面不应接it, where 作为关系副词是用来修饰place的,而it指代的跟PLACE 一样,都指向HOME. 故为多余。

正确的应该为 :Home is not just a building, but a place where is filled up with love.

我的英语水平没拿摸高

Home is not just a building, but a place where is filled up with love