翻译下段话(急)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 07:27:37
With the growing popularity of the communicative language learning approaching, many people feel negative about grammar and regard grammar as very dull or old-fashioned. Some are even going to extremes by avoiding talking about grammar under the supposition that grammar do no good to students’ communicative competence. As a consequence, the grammatical knowledge that students acquired before entering the college are not timely consolidated, internalized and converted into a practical ability. Students are not making expected progress in their English learning, especially in language production. Lack of grammatical knowledge limits the development of language creativity while a mastery of grammatical knowledge ensures its development.

随着交谈式语言学习方式越来越流行,许多人对语法不重视,认为语法是十分单调或过时的.有些人甚至极端地避免谈及语法,在这种觉得语法对学生交流没帮助的思想下.结果,学生在入大学前所需的语法知识没有得到适当地巩固,吸收和转换为实用的能力.学生在英语学习中没有产生预期的进步,特别是在语言的收获里.缺少语法知识限制了语言创造性的发展,而主要的语法知识保证了其发展.

直言语言学习的生长大众化接近,许多人民感到消极关于语法并且认为语法非常愚钝或古板。 一些通过避免甚而采取极端手段谈论语法在假定之下语法没用对学生的直言能力。 结果,在进入学院之前获取的学生不是实时性巩固的语法知识,向内和转换成实用能力。 学生不获得在他们英国学会的期望的进展,特别是在语言生产。 当语法知识精通保证它的发展时,缺乏语法知识限制语言创造性的发展。