求助英语高手翻译合同类的短文~~~不要机器翻译,破绽太大,只要人脑翻译的~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 13:18:57
iii)Applying any discounts offered by the bidder.
iv)The Employer reserves the right to accept or reject any variation,deviation and others factors which are in excess for the requirements for the bidding documents or otherwise result in the accrual of unsolicited benefits to the Employer shall not be taken into account in bid evaluation.
v)The estimated effect of the price adjustment provisions,if any ,of the Conditions of Contract, applied over the period of execution of the Contact ,shall not be taken into account in bid evaluation.
vi)additional security towards freak rates or unbalanced bids may be imposed in case such bid is treated as successful bid.
1.6 Award of Contract
1.6.1 criteria for Award of Contract
The Employer will award the contract to the bidder whose bid has been determined to be substantially responsive and who has offered the Lowest Evaluated Bid Price,provided that such bidder has been determined to be eligible in accordance wit

三)任何折扣的应用所提供的投标人。

四)雇主有权接受或拒绝任何变化,偏差和其他因素,超过所需的投标文件或以其他方式导致权责发生制的不请自来的利益,雇主不得加以考虑评标。

五)估计影响,价格调整的规定,如果有的话,该合同条件,适用于在此期间执行的联系,不应考虑评标。

六)额外的安全性实现怪诞的费率或不平衡的出价可能施加的情况下,例如被视为申办成功申办。

1.6合约签订

1.6.1标准合约签订

雇主将合同授予该投标人的报价被确定为实质上响应,谁提供了估值最低的投标报价,只要这种投标人已确定有资格符合资格标准的投标人。

1.6.2雇主有权接受任何围兜和拒绝任何或出价

雇主有权接受或拒绝任何投标,并取消了出价过程,并拒绝所有投标,之前的任何时间授予合同,不承担任何法律责任,从而向受影响的投标人或者投标人或任何有义务告知受影响投标人或者投标人的理由的雇主采取行动。

1.6.3奖的通知

一)之前的期间届满的投标有效期规定的雇主,雇主将会通知中标人的信中,他的报价已被接受。

二)通知的裁决将构成开始的合同,所应遵循的签署合同协议的时间范围内所指明的员工

英语看到就头痛
嘎嘎 瞎搬得几句