日语的に和へ在表示方向,目的地方面的区别是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 21:45:36
に表示目的地,昨日京都に来ました。(目的地) へ表示方向:明日日本へ行きます。(方向) 明日日本に行きます。(目的地)
除了这个之外,还有什么区别,请补充,谢谢

这两个的区别就是
一般に表确切的方位,目的地比如“学校に行きます” 就是去学校的意思

如果“学校へ行きます”就是往学校这个方向去的意思,不一定就是去学校

然后,一般情况下能用へ的,都可以用に~~~

へ “去”, 一个你要到达的地方。
に “在”, 一个你要"在“那里做事的地方。
に 可以有へ的意思,比如:家に帰ります。
但是 へ 没有“在”的意思。山へ登ります,就不对了。
又如:美术馆に 着きます。 に:表示目的地
美术馆へ 着きます。 へ:表示方向
抱有某一目的,和向着某一方向,就这区别了!
还有,[へ]可以替换[に],不过[に]不能替换[へ]
[へ]最常用的地方是[行きます][来ます][帰ります]

「へ」:表示动作的方向。
「に」:可以表示动作的方向,也可以表示动作的着落点。
在表示方向的时候,「に」和「へ」可以互换,但是,在表示“到达”等动作着落点意味比较强的意思时,不能用「へ」,只能用「に」。
一般情况下,用「へ」的地方,都可以用「に」替换。

へ 表示动作方向
に 表示动作归着点
在使用へ的时候,可以替换为に,但相反不能用へ替换に。