急急急 中文翻译成英语 英语高手进 完成后追加88分...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 20:08:02
方言,正在消失的物种

正如我们在视频中感受到的,方言里有比普通话丰富得多的生活、情感用语,在动作的细微区分、事物的性状描绘等方面都更具体。这是方言比普通话往往要生动幽默、有趣传神、在表达里更受欢迎的原因。方言作为一种看似“粗鄙”的语言文化,从某种意义上说,它是当地的风土人情、社会心理的长久积淀,是最朴素和丰富的民间思想。

不过同时需要我们注意到的是,鉴于方言的幽默感,更多时候,方言是以搞笑的形式出现在我们的生活中的。而在平常的生活中,方言正在以不为人知的方式在消失着。

浙江金华市曾经做过一个金华方言的调查,在6岁到14岁孩子中,几乎所有的人都会说普通话,但52.03%的人完全不会说金华方言,能用金华方言较好交流的仅占22.65%。学好方言不如学好英语,成为金华小学生与家长间的默契。 这仅仅是一个例子。

“我们对方言已经越来越陌生。在这个一切都被简化、被‘缩减’的时代,要走入一个方言的世界,对我们来说谈何容易。方言的死亡,差异的寿终正寝,意味着鲜活的感性缩减为干巴巴的、号称为理性的方程式以及电脑键盘上的符码。”1996年,当时还在读书的敬文东就在自己的文章中,表达了对于方言的隐忧。

方言是中国多元文化的承载者,方言的消失,在某种意义上,就是文化的差异性和丰富性在缩减。

“方言的出生、发展和消亡,是语言和语言之间的较量,我们能做些什么呢?全球化的年代,必须要有一种公共语言交流。”

尽管认为语言最鲜活的成分还是蕴涵在方言当中,但是和同龄人一样,敬文东所有读写和思维的语言也早已经是普通话的意境,他能够保留的只是对于家乡话的尊重。他这样说:“四川‘方言’天生的能力是,不用我们费力,就能把我们领进锣鼓喧天、锅碗瓢盆、家长里短的沸腾生活,那是茶馆与火锅代表着的人间事件……我终生热爱这鲜活、生动、充满野性的一幕。”

方言的危局早已是学界的共识,中国社会科学院语言研究所方言室主任周垒认为,如果把各种方言看作各种话,就会发现有些“话”已经处于濒危的状态,特别是那些复杂难懂的方言。他举了福建省的例子,福建境内的方言差异特别大,近年来那里的方言也消失得极快,不过,要具体到哪一支小的方言语种在消失,还无法做出

你好 翻译如下 是不是真的+88分啊

Dialect, species are disappearing

As we have said in the video experience than the Mandarin dialect, there are much richer life, emotional expressions, the subtle distinction in the action, the characters portrayed and other things are more concrete. This is the Mandarin dialect often vivid than humorous, interesting and vivid, in the expression of the reasons in more popular. Dialect appears as a "vulgar" language and culture, in a sense, it is the local customs, the long-term accumulation of social psychology, is the most simple and rich people thinking.

But at the same time we need to note that, because of the dialect sense of humor, more often, dialect is a form of comedy in our lives. In normal life, unknown dialect is the way forward in the disappearance.

Jinhua City, Zhejiang Jinhua dialect has done a survey, in the 6-year-old to 14-year-old children, almost all of them will speak Mandarin, but 52.03% of