小罗的英文名翻译成中文是叫小罗纳尔多还是罗纳尔迪尼奥?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 11:51:04
小罗球衣背后的英文名Ronaldinho翻译成中文应该译为小罗纳尔多还是罗纳尔迪尼奥?

Ronaldinho真正的意思是小罗纳尔多,因为是葡语的RONALDO(罗纳尔多),改加上"INHO"就是"小"的意思。

中文"罗纳尔迪尼奥"那是直译,也没错。

所以依您的问题所求,Ronaldinho英文名直译成中文,就是:罗纳尔迪尼奥
Ronaldinho英文名翻译成中文,就是:小罗纳尔多

两者都可用,也都没错。

楼主用拼音的方法拼一拼就知道了,是罗纳尔迪尼奥
但是这个名字的巴西本意就是小罗纳尔多。
而之所以有这样的称呼,自是因为区分巴西队里的两个罗纳尔多。
在1996年的奥运会上,当时巴西队还有另一位叫作罗纳尔多的人。
此时现在的大罗的名字也是用的这个词,是小罗纳尔多。
很多人以为罗纳尔迪尼奥是他的本名。
其实他的名字确确实实叫罗纳尔多。
只是这些年来由于罗尼的存在,一直采用了这个名字。
何况即便没有这个小罗的意思。
咱中国人若是有重名的,也喜欢用大小来区分。
这么以来当时无论是从辈份,年龄和技术体型上来说,叫一声小罗都是应该的。
就是这样。

德·阿西斯·莫雷拉·罗纳尔多

姓名:罗纳尔迪尼奥(Ronaldinho)
粤语译名:朗那甸奴
英文全名:Ronaldo de Assis Moreira
中文全名:罗纳尔多·德·阿西斯·莫雷拉
姓:Moreira 莫雷拉
中间名:de Assis
名:Ronaldo 罗纳尔多 或 Ronaldinho 小罗纳尔多 即 罗纳尔迪尼奥

Ronaldinho

罗纳尔迪尼奥,小罗是中国球迷对罗纳尔迪尼奥的昵称。

是罗纳尔迪尼奥 小罗纳尔多是中国球迷起的,为了这样好记一点

正规翻译 当然是 罗纳尔迪尼奥