帮帮忙翻译成汉语!急用啊。不要机器翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 05:26:17
Last Sunday, Aron Ralston, an experienced hiker and mountaineer, set off to walk alone through the Bluejohn desert canyon (峡谷) in Utah. He was planning an eight-hour, 21-kilometre hike. While he was climbing through a narrow part of the canyon, a huge stone weighing approximately 400 kilos fell and trapped his right arm.
When he failed to return to the mountain side where he was staying that night, people simply thought he had decided to camp out somewhere in the canyon. When he still had not returned by Tuesday, the alarm was raised. A search party set out on Wednesday evening, but there was no sign of the young man and his family began to fear the worst.
In fact, Ralston, 27, was lying trapped in the canyon. By Tuesday, he had run out of water. By Thursday, he realized that he would not survive unless he took action, so he used his pocket knife to amputate his arm below the elbow. He then applied a tourniquet and climbed down to the bottom of the canyon. There he met two ot

看这里,这才是标准的手工活:

Last Sunday, Aron Ralston, an experienced hiker and mountaineer, set off to walk alone through the Bluejohn desert canyon (峡谷) in Utah. He was planning an eight-hour, 21-kilometre hike. While he was climbing through a narrow part of the canyon, a huge stone weighing approximately 400 kilos fell and trapped his right arm.
译文:上周日,Aron Ralston(阿伦-拉斯顿)这位经验丰富的徒步旅行者兼登山家,开始了他独自横穿位于犹他州的Bluejohn(蓝约翰)峡谷的旅行。他计划了一个为时8小时,路程21公里的徒步旅行。然而当他爬经峡谷的一个狭窄部分时,一块巨大的将近400公斤的石头砸了下来并压住了他的右臂。

When he failed to return to the mountain side where he was staying that night, people simply thought he had decided to camp out somewhere in the canyon. When he still had not returned by Tuesday, the alarm was raised. A search party set out on Wednesday evening, but there was no sign of the young man and his family began to fear the worst.
译文:当那晚他没能返回他一直住的山边时,人们只是简单地认为他在峡谷里的某个地方露营了。直到星期二的时候,他始终没有回来,警报升级了。一支搜救队在星期三的晚上出发了,但没有找到这个年轻人的任何线索,他的家人们也开始做了最坏的打算。

In fact