饮酒运転による交通事故多発。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 23:50:44
如题翻译为酒后驾驶的交通事故多发
这里的による想似吧
还有个问题是交通事故是主语一般有个は什么的助词,这里没有是不是省略了

很明显这是书面文,出现在报纸,杂志上的几率比较高。
による是根据...由于..的意思。
翻译为酒后驾驶引发更多交通事故

这应该是一条新闻的标题,日语的新闻表现形式是跟平时口语语法不一样的。这是种固定形式。