日语格助词的一个问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 18:30:49
牛肉を作ることに决める。

这里书本上说に表示动作的结果。那为什么这里不用を代替に呢?有什么不同吗?

宾语省略了
其实应该是
aを牛肉を作ることに决める。
直接翻译是:将a决定为作牛肉

a可以是比如说是方案等类似的词语

案を牛肉を作ることに决める。
意思是将方案定为作牛肉

を可以,但你不觉得重复了吗?

ことに决める是一个固定形式,表示对什么下了决定!理论上用を也可以但是,日本人不这么用语法没错~

に表示最后选择的结果,有好几个选择,最后定在做牛肉上了。

を不包含选择的意思,没有其他选项,就是直接决定做牛肉