日语问题55(助词问题)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 08:47:16
来自于<<日语生活交际会话>>
A:私のことなんかなんとも思ってないんでしよ,だから粗末に圾うんだわ
B:ちがうって.ほんとに不注意だったんだ,その通り,谢るよ
请问:B的话中,ちがうって中的:って是否纯粹表加强语气?

「って」这个词,
在学日语学了很久以后就会发现是个很有意思的东西.
一般是用在口语里面的.
意思是就是强调「って」之前的这句话,
但隐含的意思也很多.

原来老师教的就是强调语气,
但是实际上经常听日本人讲话,
就知道它不仅仅只是强调语气.
它的意思有4种-----

1.「你说什么,?!」
不但用于日常的口语,「です」后面也常用。
「なんだって?!(你说什么,?!)」
「なんですって?!(同上)」
拿一段对话举例说明:
「A:行くか?(你去不去阿,?)
B:いかねぇ。(不去.)
A:あいつもいるかもね。(那家伙也许也在呢.)
B:なんだって?!あいつはそこで何すんのよ..(你说什么,?!它在哪里干什么阿..)」

2. 「我不是说了吗,?___」
「我不是已经说了吗,?」
这种情况,你刚才那个句子「ちがうって」就可以作为例句.
但是AB的这段对话并没有B在前面说A说的不对的语句,
那么我们就可以理解为,
B一直都是这么想的.
它一直都认为A所的是不对的.
所以在说「ちがうって」的时候,语气是比「ちがう(よ)」理直气壮一点的感觉.
至于典型的表达「我不是说了吗,?___」的意思的句子我来举个例子:
「A:行くか?(你去不去阿,?)
B:いかねぇ。(不去.)
A:あいつもいるかもね。(那家伙也许也在呢.)
B:なんだって?!あいつはそこで何すんのよ..(你说什么,?!它在哪里干什么阿..)
A:行く?
B:だから行かないって。余计に行きたくないモン。(所以我不是说了我不去吗.你说他在我就更不想去了.)」

3.「什么___阿,?!」
这个有点抱怨的意思。
我们继续上面的对话:
A:行くか?(你去不去阿,?)
B:いかねぇ。(不去.)
A:あいつもいるかもね。(那家伙也许也在呢.)
B:なんだって?!あいつはそこで何す