a dog's age

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 12:44:26
a dog's age 翻译为:好久, 长时间

这是俚语吧
为什么会翻译成这个意思呢?俚语貌似都有一定的“典故”呢

我就是想知道基佬把dog 用在这里,为什么翻译成了“长”呢?

请高人指点

君不见,狗在干活的时候,有那调皮的小朋友拿石头砸都砸不开...

哈哈…参考下现实的家狗就可以理解了:守门狗是最能够守护的…

或可译为“猴年马月”?