急求法律英文翻译!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 17:31:42
“保留死刑,少杀慎杀”是我国一贯的死刑政策,既符合中国的实际,又顺应了历史发展的潮流。为了限制死刑适用,防止错杀,我国刑法中的死缓制度是我国刑事立法上的一项独创,在国际上受到普遍好评。鉴于我国现阶段不得不保留死刑的实际,又不违背限制死刑,逐步废除死刑的人类法制文明的潮流,我国对死刑制度进行逐步完善,对现阶段我国的死刑立法来说,是一个较合理的选择。
有没有更好点的答案啊 急求!!!

“the retention death penalty, little kills cautiously kills” is our country consistent death penalty policy, both tallies with China's reality, and complied with the historical development tidal current. In order to limit the death penalty to be suitable, prevents to kill wrong, in our country criminal law's postponed death sentence system is in our country criminal activity legislation original creation, internationally receives the universal high praise. In view of the fact that our country present stage can not but retain death penalty's reality, does not violate the limit death penalty, abolishes death penalty's human legal system civilization tidal current gradually, our country carries on to the death penalty system consummates gradually, to the present stage our country's death penalty legislation, is a reasonable choice.

False advertising is the advertising of goods or services for the false propaganda to deceive or mislead consumers into buying to