翻译这句法语:j'ai besoin de calme au coeur. Je crois que dawn n'est pas loin.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 08:24:52
如题
dawn貌似是英语,法语中没有。。。我就按英语的意思给翻了
我需要内心的冷静。我相信黎明就在不远处。
j'ai besoin是“我需要”的意思
calme au coeur是“内心的宁静”的意思
je crois是“我相信”的意思
dawn,法语中没有这个单词诶,如果是英语的话就是“黎明,开端”的意思
n'est pas loin是“不会太远”的意思
所以整句的意思就是:我需要内心的宁静,我相信黎明就在不远的地方。
希望帮助到你 ^.^
我需要内心的冷静。我相信黎明就在不远处。
翻译的不错!
找法语高手翻译Comment j'ai voulu savoir le sien
把这句法文翻译成汉语: J'en Ai Marre!
把这句法文翻译成汉语:J'en Ai Marre! ?
法语中j'ai 的ai 发/e/的音 那么je n'ai 中ai 还是发这个音吗
Ne va pas trop vite J'ai pas de droit de faire ca?这是一句法语,有人可以帮我翻译吗?
这句法语怎么翻译?
Je n'ai pas encore ma valise.法语翻译
问句法语Pour le visage et l'estomac,j'ai pu abandonner pimente...
J'aime toi! Your bonne amie. 这句法语是什么意思
j'etais dans la lune这句法语什么意思?