把这首粤语歌 用拼音注释下来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 16:11:40
从远处听见叹息的诗
在呼唤着旧日名字
从远处看见某个影子
在挂念着落日情意
挥不去抑郁别离乱绪
力掩饰当中伤心的故事
思忆中彷佛早已失去昨天的爱
孤单一生 又再开始
尘世里至爱没法相依
就算活着亦无意义
人远去破碎是她的心
静悄地在滴着情泪
驱不散空虚是谁后悔
但急风早吹干她的眼泪
心飞絮今天虽再相见
但往日情随着落日已消失去
哭泣洒泪 洗不去当天忘情的罪
拥抱着儿子 又再想起悲痛心事
空虚失落 倾出我一生情和义
撕破的前事 也许修补恐怕不易
例如:刘德华的《17岁》粤语歌翻译为拼音
歌词:
十七岁那日不要脸参加了挑战
明星也有训练班短短一年太新鲜
记得四哥发哥都已见过面
后来...荣升主角太突然

翻译为:
撒叉岁那年八要脸参嘎拉挑战
名新也有损联班段段呀年太新鲜
记得四go发go都已见过面
欧爱..荣升主高太突然

罗大佑作曲,李健达演唱的<也许不易>周润发(阿郞的故事)粤语版插曲,国语版为<你的样子>.

不要幻想用普通话拼音来给粤语注音能得出正确的读音,粤语中很多字的读音是用普通话拼音拼不出来的,用普通话拼音来给粤语注音就如同用普通话拼音来给英语注音一样,你还是多听多练吧.

JUSTINQIANG,谁不懂装懂?你才多大年纪?我购买1983年华南师大出版的<广州音字典>时你出生了吗?
试想,说粤语的又有几个会粤语拼音?像我这样的方言爱好者都是自学的.人家要会粤语拼音就不会不懂粤语了.

粤语有九个音,汉语只有四个音,不能完全翻译。
用拼音还勉强可以。

“17岁”的发音很多都错了

例如:后来
hao loi

"用拼音注释下来"是什么意思?你是想1.将某些粤语语句翻译成国语来看懂?2.还是想唱这首歌,要标一些同音的拼音?

1就好办,2的话几乎不可能,绝大部分音是不能用拼音拼出的.

............ 你照十七岁的翻译唱肯定笑死人 用文字点可以译成发音,不准的

粤语也有粤语的拼音的 楼上不要装懂.但