...love you not becduse of who you are ,but because of who a am when a am a am with you 、

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 07:19:38
帮忙翻译正确哦!

我爱你,
不光因为你的样子,
还因为和你在一起时,我的样子。

《爱》
我爱你,
不光因为你的样子,
还因为和你在一起时,我的样子。
我爱你,
不光因为你为我而做的事情,
还因为,为了你,我能做成的事。
我爱你,
因为你能唤出,我最真的那部分。
我爱你,
因为你穿越我心灵的旷野,
如同阳光穿越水晶般容易,
我的傻气,我的弱点,
在你的目光里几乎不存在,
而我心里最美丽的地方,
却被你的光芒照得通亮。
别人都不曾费心走那么远,
别人都觉得寻找太麻烦,
所以没人发现过我的美丽,
所以没人到过这里。
from:克里夫特
爱尔兰

这句话应是 I love you not because of who you are ,but because of who I am when I am with you

意思是

我爱你并不是因为你是怎样的一个人,而只是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

我爱你并不是因为你是怎样的一个人,而只是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

写都写错了,正确的应该是love you not because of who you are ,but because of who i am,when a man loves a woman*****