哪位高手翻译一下(摘要 中译英 300多字)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 07:44:11
农村劳动力转移问题是许多现代化国家曾经面临的一大经济问题。在我国,农民工是我国农民转化为市民的主要形式。从我国现代化实践过程来看,农民工现象还将长期存在。解决农民工问题是建设中国特色社会主义的战略任务,也是农业现代化的必然要求。2008年由美国的次贷危机导致的金融危机迅速的在全球蔓延,在经济全球化的过程中,我国不可避免的也受到了金融风暴的影响。而由于金融危机的冲击,我国外部需求萎缩,部分外向型企业被迫倒闭,引发大量农民工失业,民工返乡潮拉开序幕,农民工就业受到严重的影响。本文通过分析金融危机对我国经济的影响,农民工就业与生活的现状,以及借鉴其他国家农村劳动力转移过程中的经验等方面,试图从国家政策和从农民工自身等多角度探讨金融危机下农民工的出路问题。
不要用翻译机

The diversion of workforce from the countryside is one big commercial issue which most modern countries are now have to deal with. In China, the workforce from the countryside is the main transition people from the rural areas have to endure, by which they will transit from their current state of living to a citizen of a populated city. Due to the slowness of China's modernization practice process, it is impossible to solve their problems within a short period of time. Not only that the resolve of this problem is the crucial strategy to build a communist country such as China, it is also the essential requirements of an agricultural reform. The U.S commercial storm 2008 have since globally extended, during which, China is unavoidably affected by the crisis. Which eventually have caused the austerity of our global commercial demands, and part of our foreign trade enterprises suffered from impoverishment. Such is the case that the majority of the people who live in rural areas in