《爱莲说》的“牡丹之爱,宜乎众矣”中的“之”是什么意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 15:48:05
主谓之间,取消句子独立性
翻译:对于牡丹的喜爱,喜爱的人当然就很多了!
这里的之没有实在意义。
是结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”。
给分哪..
树下枫 - 举人 四级 的答案是对的!!!
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 15:48:05
主谓之间,取消句子独立性
翻译:对于牡丹的喜爱,喜爱的人当然就很多了!
这里的之没有实在意义。
是结构助词,定语的标志。用在定语和中心语(名词)之间,可译为“的”。
给分哪..
树下枫 - 举人 四级 的答案是对的!!!