中翻韩,急急急,跪求

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 01:57:51
6、乙方向甲方支付款项的时间为每月5日,付款方式可采用银行转帐。
7、双方各自承担税收。

十二、合同生效及变更:
1、双方签字盖章后合同生效。
2、本合同生效后前三个月为乙方试营运期。试营运期满后,乙方应提出可行的长期营销计划。若在试营运期内,乙方没有完成销售任务,则甲方有权终止合同,双方结清帐务,双方另行签定合同。
3、双方执行本合同中,针对外部环境的变化和出现各种问题,双方每三
个月协商一次,如有变更事项,双方可修订本合同或签署补充合同。

十三、合同违约及终止:
1、任一方有违反本合同所订定任何一款情事时,对方应以书面通知违约方30日内补正,违约方不改正时,对方有权以书面通知违约方终止本合同。
2、违约之行为系属人力不可抗拒之原因,包括但不限于重大灾害、战争、暴动、罢工、禁运、时疫等,违约方应立即提出证明并通知对方。违约方应于原因消失后30日补正,否则非违约方得以书面通知终止本合同。
3、本合同如经守约方依本条之约定终止者,违约方应赔偿对方所受的损害。
4、本合同终止时,前条及本条约定仍属有效。
5、非经双方同意,任何一方不得将本合同权利义务之一部或全部移转予其它第三人。
6、双方应依诚信原则履行本合同。如有涉讼时,应双方协商解决,协商不成时,双方同意在签约地地方法院为第一审管辖法院。

十四、其它:
1、本合同壹式贰份,双方各执壹份。
2、本合同附件与本合同具有同等法律效力。
3、本合同生效后有效期为壹年,期满后参方在本合同基础上另行签定延期。
4、不尽事宜双方协商解决。
翻译的好的。有高分加 绝对叼死机器翻译。。。

机器翻的```将就吧``

5, 6 개월에 지불의 6, B 조 파티를하는 시간, 은행 송금 결제 방식을 사용할 수있습니다.
7, 양쪽의 세금 부담.
12 일 계약을 강제로 해당 항목을 변경합니다 :
1 일 계약을 체결 후 양측은 강제로 엔트리에 의해 봉인되어있다.
2, 파티에 B로 본 계약의 발효 후 항목을 시범 운영 기간의 첫 3 개월. 시험 가동 기간