高分求英语翻译 汉译英 还有追加

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 11:04:38
不要任何翻译工具的答案
可以根据翻译工具修改

改革开放以来,中国的旅游业迅猛发展,但随着市场的不断变化,旅游业者已经认识到在当今激烈竞争的市场环境中,了解旅游者出游行为和出游规律的迫切性。在此前提下,对城市居民出游行为的研究成为了旅游研究中最具实际意义的重要领域之一。而研究和分析城市居民出游信息也是能否打造适合市场的旅游产品的重要条件以及能否更有力的推广旅游产品的先决条件。石家庄是河北省的政治文化中心,交通便利,旅游资源丰富,随着石家庄市居民生活水平的提高,出外旅游已经成为居民休闲放松的主要方式之一。本文对所收回的454有效问卷进行信息处理和分析并结合相关理论知识,得到了石家庄市居民外出旅游的基本信息并对其进行了原因分析,揭示出了石家庄市居民的旅游行为规律和出行偏好,总结出石家庄市居民从事出外旅行游览活动的各类内容,包括出游方式,旅游消费,对旅游目的地的选择等。此次的调查研究为石家庄市旅游服务行业的工作提供信息分析,为分析研究旅游规划和城市规划和建设提供了可靠依据,同时也可以以此来考虑旅游目的地的资源评价和开发、接待设施的选址等等,从资源条件和市场条件考虑来完善石家庄市的旅游市场,并且为石家庄市居民外出旅游提供更加可靠的信息,创造更加有利的环境。
着急 今天给我翻译了吧

翻译的好 你要多少分都给

since the the reform and opening-up policy,China's tourism developed rapidly。but as the market changing time to time,Tour operators have noticed that the vehement Market competition bring on the imminency to know the behavior of the tourists and to find out the law of the tourists to go on a journey.On this premise,the research of the behavior of the citizens to go on a journey become one of the most important and Practical tourism research areas.the Research and analysis of the information of the citizens to go on a journey is becoming the precondition that whether the market of Tourism products can be set up and the Tourism products can be extended.Shijiazhuang is the Political and cultural center of Hebei,traffic is Convenient with rich Tourism Resources,as the citizens are becoming richer,to go on a journey become the main way for them to relax.the text has got the essential information of the citizens to go on a journey by doing Information processing and analysis of the 45