翻译!日语证明材料。翻译软件绕行!有日语基础。能看出来!今天急着要。在线等!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 01:27:21
关于工作地点及联系方式的说明

我的工作单位是山东省长途电信传输局,于2009年4月接受上级的任命调至山东省长途电信菏泽传输局任副局长,试用期一年。因为我的人事关系还都在省局,所以由省局为我出具了在职证明。我平时在菏泽居住,周六周日回济南与家人团聚。
因为我的工作需要经常外出开会或处理业务,所以办公室的直通电话可能找不到我,但是省局与菏泽局的代表电话都可以查询到我的工作情况。最近我在菏泽局的办公室电话有变化,改为“0530-******* ”特此说明。

今天急着要。在线等!
用正规语态。不要弄个普通体。 公正之类的都开过了。今天下午急着要。所以才要大家帮忙啊!

这种东西不是翻译的。

要拿公司出的中文证明材料,到公证处公证的。

在公证处,就会问你要不要日文的公正?

这里不是不能给你翻译,关键是没有公证处的人专业。

勤务先及び连络方法についての说明

私の勤务先は山东省长距离电信伝输局です。2009年4月に、上司部门からの任命を受けて、山东省长距离电信菏泽伝输局に転勤し、副局长を务めはじめました。见习い期间は一年。人事関系はまだ省局にあるので、省局から在职证明书を発行してくれました。私は平日、菏泽に住んでいまうが、周末になると、済南に帰省して、家族と団栾します。仕事の関系で会议や业务の扱いに出かける时が多いので、事务所の电话で私と连络が取れないことがあるかもしれませんが、省局或いは菏泽局の代表电话で私の勤务ぶりを调べることができると思います。最近、私の菏泽局における事务所の电话番号が下记のとおり変わりましたので、ここでご说明いたします。
新しい电话番号:0530-******

参考!

二阶目、よく出来た。