毕业论文内容摘要翻译成英文,急~~22日就定稿了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 12:27:32
当单纯教化功能的新闻节目已难以满足受众的收视需求的时候,民生新闻便有了生存和发展的巨大空间。它以其独特的新闻定位和编排方式获得了百姓的关注,开创了一种新的新闻制作播报形式。但伴随其不断发展,面对收视率和市场占有率的激烈竞争,越来越多的民生新闻出现了走向低俗化的倾向。民生新闻呈现出同质化、低俗化、娱乐化等状态,越来越多正确的新闻元素和策略被错误的运用,在实际的操作中对百姓的价值观的树立产生了不良的导向作用。本文从民生新闻的发展瓶颈以及对新闻策略的误用谈起,通过对安徽经济频道两档民生节目实例的具体分析,利用传播学基本理论探讨了针对现存民生新闻现状所应采取的措施及应对方法,寻找能够促使民生新闻继续发展的途径。
不要用翻译器翻译哦~~老师说那个语法错的太多了~~

When news programs with simply civilized functions are hard to satisfy the requirements of the audiences, news about people's livelihood are provided wide and huge space to exist and develop. Its features, new position and ways of typesetting, attract people's attentions, exploiting a brand new type of news producing and broadcasting. But along with its continuative development with facing the intense competition of audience rating and market occupancy, more and more livelihood's news are becoming vulgarization. News of people's livelihood presents the condition of being homogenization, vulgarization, divertissement and etc,. More and more correct elements and strategies of news are misused, misleading in the acutal situation among the values of the people. This text talks from the bottleneck of development and misusing the strategies in livelihood news through the specific analysis about the programs in Anhui Economic Channel that we can take advantages of the basic