急!!!帮我翻译一下这个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 02:47:58
It is more about schools not being open to change than students not having Internet access.

be open to change的意思是:乐于改变、勇于改变

have Internet access的意思是可以上网,或者是有上网条件。

句子结构:It's more about.....than....这件事更多的是关于....而不是....,

举个例子:This book is more about the man than the woman.这本书更多的是关于那个男人而不是那个女人。

由此看来,你那句话的意思应该是:
这更多的是关于那些不愿作出改变的学校,而不是那些没有上网条件的学生。

学校没有开放的心态去接受改变 比 学生没有网络用 更是一个问题。