一小段英语句子的翻译3 ---在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 09:07:20
My fear seemed well-founded. A few weeks before my due date, mother went into a deep coma(昏迷)and doctors said she would never come around. So we brought her to her own house. As often as I could, I talked to her about the baby moving inside me. I hope that somehow deep inside, she knew.
On February 3rd, at about the same time my labor(分娩)started at hospital, the nurse at her house told me the impossible news:Mom opened her eyes, sitting up and smiling. I asked for the phone to be put to Mom’s ear.
“Mom, you’ll have a new grandchild!”
“Yes! Yes! I know!”
Four words, four clear and beautiful words!
请标准翻译

My fear seemed well-founded. A few weeks before my due date, mother went into a deep coma(昏迷)and doctors said she would never come around. So we brought her to her own house. As often as I could, I talked to her about the baby moving inside me. I hope that somehow deep inside, she knew.
我的担心似乎是有根据的。在我预产期的前几天,母亲进入了深度昏迷,大夫说她永远都不会醒过来了。所以,我们把她带回了她自己的家里。我尽量多的和她讲在我肚子里蠕动的孩子。在内心深处我希望她知道。
On February 3rd, at about the same time my labor(分娩)started at hospital, the nurse at her house told me the impossible news:Mom opened her eyes, sitting up and smiling. I asked for the phone to be put to Mom’s ear.
在2月3号,几乎在我开始分娩的同时,她家里的护士告诉了我一个不可能的消息:妈妈睁开眼了,坐起来了,微笑着。我要求把电话放在母亲的耳边。
“Mom, you’ll have a new grandchild!”
“妈妈,你将有个新的孙子”
“Yes! Yes! I know!”
“是呀,是呀,我知道”
Four words, four clear and beautiful words!
四个单词,四个清楚而美丽的单词。

我的恐惧似乎是有根据的。在我预产期的几个星期前,妈妈进入深度昏迷,医生说她永远不会醒来。所以我们带她去了她的房子。我能尽可能的跟她说话,说我肚子里的婴儿在动。不知道问什么我内心深处希望她知道。
2月3日,在我在医院里分娩的同时,妈妈房里的护士告诉我:我