日本语学科(にほんごがっか)的が到底是读ga还是nga。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 17:00:05
日本语学科(にほんごがっか)的が到底是读ga还是nga。
就是浊不浊化的问题

传统的日语里面有浊音变成鼻浊音的现象。你说的ga变nga的现象就是那个。
听说现在要培训播音员(特别是国营电台的)时还会教鼻浊音,但是一般社会中,自己发出nga的只有老一代的一些人而已。而且除了一些比较保守的人以外,都不会认为nga才是标准的发音。

都行。
你要是不做日语播音员,主持人等等就随便你。
这2个音无所谓。
只是在标准东京语中要音变

应该是nga,但是现在日本年轻人都不区分nga和ga了。你全念成ga也没关系。反正年轻人的标志嘛。

怎么读就看你喜欢啊,基本上nga是老人才会用的,现在一般都用ga了,虽然用哪一个都可以,最好还是用ga,但是有些场合还是会使用nga,现在有些老人也都用ga了,所以基本上用ga不会错。最初学日语的时候老师都是用nga的,后来去日本又改成ga,很麻烦

这里我个人觉得不要用鼻浊音的好,还是发GA……何时用NGA,在です后面表示转折的时候用NGA是最普遍的……
不知道其他人怎样,反正我是没有听过哪个日本人说学科的这个GA时用鼻浊音的,多此一举……

本质上是一样的
可是我觉得小青年还是读GA吧~
我总认为NGA是老一辈人读的= =