中文翻译英语 有点急!帮帮忙啊!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 08:15:14
苦瓜原产于印度尼西亚,中国最初种植是广东、广西,现在云南、贵州都有。据我所知,最爱吃苦瓜的似是湖南人。……北京人过去是不吃苦瓜的,菜市场偶尔有苦瓜卖,是从南方运来的,买的也都是南方人。近二年北京人也有吃苦瓜的了,有人还很爱吃。农贸市场卖的苦瓜都是本地的菜农种的,所以格外鲜嫩。

Bitter gourd originated in Indonesia, China was first planted in Guangdong, Guangxi, is now Yunnan, Guizhou have. As far as I know, like the bitter gourd favorite of Hunan. ... ... Beijingers do not eat bitter gourd in the past, markets selling occasional bitter gourd, is transported from the south, and southerners are bought. Beijingers have to eat nearly two years of a bitter gourd, it was still a favorite. Farmers market to sell the bitter gourd vegetable species are local, so very fresh.

Originated from Indonesia, balsam pear is China's first planted in guangdong, guangxi, yunnan, guizhou. As far as I know, the favorite of hunan people's bitter. ... Beijing is not eat of balsam pear, balsam pear, vegetable occasionally has shipped from the south, buy are from the south. Nearly two years from Beijing also have eat bitter, someone still love to eat. Farmers market sell balsam pear is the local farmers are kind, so particularly fresh.