请大家帮忙把一小段中文翻译成日文,非常感谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 12:55:38
报告
事件:5月4日 5月12日忘记打上班卡。
原因:本人的过失 疏忽造成的。
本人已经深刻反思 并认识到错误及事件将引起的不良影响, 保证下次绝对不发生同样事件。
恳请经理在卡上签名。

报告

レポート

事件:5月4日 5月12日忘记打上班卡。

経纬:5月4日と5月12日はタイムカードを入れるのを忘れてしまいました。

原因:本人的过失 疏忽造成的。

原因:本人はうっかりしてこうなってしまいました。

本人已经深刻反思 并认识到错误及事件将引起的不良影响, 保证下次绝对不发生同样事件。

このことについて、本人はすでに深く反省し、自分がしたことは不良影响をもたらすことを意识し、次回は绝対同じことを起こらないように心がけます。

恳请经理在卡上签名。

社长の认めサインをお愿い致します。

报告
事件:5月4日 5月12日に出勤して押さえることを打つことを忘れます。
原因:本人の过失 なおざりにしてもたらしました。
本人はすでに深く改めて考えました そして误りと事件の引き起こす不良な影响を理解して、 次回绝対的に同様な事件が発生しないことを保证します。
マネージャーにカードの上で署名するように恳请します。

レポート
経纬:5月4日と5月12日はタイムカードを入れるのを忘れてしまいました。
原因:本人はうっかりしてこうなってしまいました。
このことについて、本人はすでに深く反省し、自分がしたことは不良影响をもたらすことを意识し、次回は绝対同じことを起こらないように心がけます。
社长の认めサインをお愿い致します。

レポート
イベント: 5月4日5月12日トランプ仕事に行くのを忘れた。
理由:私のせいな过失が原因で発生します。
私は、深い反省との认识エラーとは、次回同じような事件が発生しないように、副作用が発生するイベントをしている。
问い合わせは、管理者は、カードに署名する。