kind of 与 sort of表示“有点,有几分”讲时,有什么区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 16:16:41
例如这个题:
I don't know what the cause is, so I am not _____sure.
A.sort of B.a sort of C.a kind of D.kind of
为什么答案是A呢,D为什么不对啊?

个人觉得:没什么区别,纯粹个人偏好…… 反正我这么多年都乱混着用的

Kind of还是一种什么什么 Sort of当这个意思讲的时候 没大区别 混用无妨。

另外,Sort of很多时候口语常用,有点像"you know"这样夹着说的没啥实际意义的词。不过sort of在这里的意思是有点儿,稍微,有几分。

eg. it's a sort of Emergency Situation.

区别不大,但是sort of英式英语常用些(你看哈利波特的时候可以注意到赫敏很爱说这个词) kind of(kinda)是美式常用英语

sort of: 几分,有点
例句:1)I sort of like him, but I don't know why 我有点喜欢他,但不知道为什么
2)"Were you disappointed?" "Well, yes, sort of. But it doesn't mean really." “你失望吗?”“嗯,是的,有一点,不过没有什么关系

英式英语中有常用的口语,表示:有点像,好像
例句:Then they started sort of chanting, you know,like singing and shouting at the same time. 然后他们开始有节奏的喊叫,你知道吧,就像同时又在唱歌又在叫喊。
同时英式还可以用:sort of price/time/speed 来表示(推测)大概的价格/时间/速度
sort of thing 英式表达为:某一类的东西

kind of:
是美国人非常爱用的口语
也是有点,有几分的意思
例句:I am kind of glad I didn't win.

kind of还有:大致是这样. 的意思
例句:I kind of made it look like the post office had lost hi