请问不客气这句话用英语如何说比较好呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 18:17:43
Don't mention it和 you are welcome都是不客气的意思,但我想知道两者一般用在什么地方呢,有什么区别呢,谢谢

一般是用于对方表示感谢的时候的回答用语时没区别
don't mention it =you are welcome,不用谢,

另外
You are welcome
表示“你是受欢迎的人。”如:

—Can I go with you?我能和你们一起去吗?

—OK. You are welcome. 行,欢迎你来。

三、表示“随意用。”如:

—May I use your bike?我能借用一下你的自行车吗?

—Sure. You are welcome. 当然可以,随便用吧。

don't mention it :不算什么。。没事儿

没什么区别,通用的

两句的字面意思分别是“(这只是小事一桩)您不用再提了”和“您总是受欢迎的”,都是表示“不用客气”的意思。使用的环境是一样的,都是向别人提供帮助后,别人对您表示感谢,您再说这句话。还可以说“My pleasyre”“That's all right”等。