中级口译口译部分流程

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 15:46:40
有人说口译部分先后为两段英译中和两段中译英。每段又分为两小组句子,组间停顿时间为中口约25-35秒,请问这句话是不是指我要在停顿的25-35秒钟内将我翻译的内容读出来,还是所有句子全翻完后才读出来,还有“嘟”一声后我是要立即翻译,还是可以先停顿一下后再翻译?

是这样的,先是进入待考室凭准考证, 然后等待报到你名字参加考试, 记得准备点干粮,也许你会安排到下午考,那不就饿了? 然后等你抱到你名字你在进入备考室, 说明一下,待考室和备考事都不能开手记的否则算作弊, 等你进入考场了,有两三个考官,一个问你问题的,一个不会说话专门评分的, 你要用英语把你的名字和准考证号码念一遍,10-20秒你不用算的很苛刻, 但是你一但开口翻了就不能停顿的, 一停顿考官会拍拍桌子失意你一下, 一但你再次停了你就直接别考了,算不合格.. 所以你翻译之前要好好想想,一但开口就不能停下来想了啊, 还有你说的嘟一下是说明你可以翻了,但你说的立即翻也太夸张了,什么叫立即啊? 我想你停个2-3秒也没问题的,但是停个10秒我想肯定不行的吧? 朋友你给的分太低了点吧?

中口的停顿没有那么长的,只有15秒左右
在听到嘟以后就要开始翻译了,再一声嘟就表示翻译的时间结束了,开始放下一小段的题目
时间不是特别紧,但也不要拖,翻得比较熟练给老师印象也会好点

指我要在停顿的25-35秒钟内将我翻译的内容读出来

还有“嘟”一声后我是要立即翻译
fanyi 完后听到“嘟”一声后立即停止,不然录音效果不佳……