帮忙翻译以下句子并分析结构 谢绝软件翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 08:53:34
It is better to watch serious movie that helps people thinking than to watch movies that could amuse and entertain people

看一个意义深刻而且令人思索的电影比看一个特效好并且娱乐的电影更有意义。

最好是看严肃的电影,可以帮助人们思考,而不是看那些只是让人消遣和娱乐的电影。

二楼的不错

都很好的。

翻译的都正确

最好是看严肃的电影,可以帮助人们思考,而不是看那些只是让人消遣和娱乐的电影。
回答者: gujianhan - 探花 十一级

这个翻译体现出句子结构
句型 it is +adj+to do 做..是...(的)
短语 better to do than to do 做...比做...好
从句 serious movie that......
movies that ....
俩个都是that引导的定语从句,修饰movie ....的电影