(专业论文)中文翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 09:50:45
请英语高手翻译一下这段话,写论文用的。
专业单词我给出,主要是语法要正确。
黄东海:Yellow and East China Seas
环流:Current
黄海暖流:the Yellow Sea Warm Current
对马暖流:the Tsushima Warm Current
黑潮:the Kuroshio
台湾暖流:the Taiwan Warm Current
风应力:wind stress
摘要: 本文综述了近二十年来黄东海环流的研究进展情况,介绍了夏季、冬季黄东海环流的基本形态;提出了黄东海环流研究中应特别注意的问题,即黄海暖流、对马暖流、黑潮、台湾暖流等重要海流的流态和季节变化,探讨了黄海暖流、对马暖流等海流的起源等问题;指出热量——盐度、风应力等是影响黄东海环流的主要因素;最后对黄东海环流的研究进展进行了小结。
1楼的朋友,如果用网上的“免费翻译”网页翻得话我还需要特别发出来吗?

Yellow: Yellow and East China Seas
Circulation: Current
The Yellow Sea Yellow stream: Warm Current
A: the Tsushima Warm Current
The Kuroshio: the Kuroshio
Wang, Taiwan Warm Current, the Warm Current
The wind stress: wind stress
Abstract: reviewed nearly 20 years of research progress of yellow in summer and winter, introduces the basic form; yellow circulation Put forward in yellow circulation should pay special attention to the problem, namely, a yellow warm current around the kuroshio, Taiwan warm current, such important currents flow and seasonal change, discusses the yellow stream, the origin of the current problems such as such, That heat, salinity, wind stress is the main factors of influence, yellow circulation, Finally the circulation of yellow research progress of summary.

Huang East China Sea: Yellow and East China Seas

Circulation: Current

Yellow Sea Warm Current: the Yellow Sea Warm Current

Ts