谁能帮我翻译几句《三国》里面的文言文? 谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 04:37:23
公曰:“文远莫非说关某乎?”辽曰:“不然。昔日蒙兄救弟,今日弟安得不救兄?”公曰:“然则文远将欲助我乎?”辽曰:“亦非也。”公曰:“既不助我,来此何干?”辽曰:“玄德不知存亡,翼德未知生死。昨夜曹公已破下邳,军民尽无伤害,差人护卫玄德家眷,不许惊忧。如此相待,弟特来报兄。”关公怒曰:“此言特说我也。吾今虽处绝地,视死如归。汝当速去,吾即下山迎战。”张辽大笑曰:“兄此言岂不为天下笑乎?”公曰:“吾仗忠义而死,安得为天下笑?”辽曰:“兄今即死,其罪有三。”公曰:“汝且说我那三罪?”辽曰:“当初刘使君与兄结义之时,誓同生死;今使君方败,而兄即战死,倘使君复出,欲求兄相助,而不可复得,岂不负当年之盟誓乎?其罪一也。刘使君以家眷付托于兄,兄今战死,二夫人无所依赖,负却使君依托之重。其罪二也。兄武艺超群,兼通经史,不思共使君匡扶汉室,徒欲赴汤蹈火,以成匹夫之勇,安得为义?其罪三也。兄有此三罪,弟不得不告。”

公沉吟曰:“汝说我有三罪,欲我如何?”辽曰:“今四面皆曹公之兵,兄若不降,则必死;徒死无益,不若且降曹公;却打听刘使君音信,如知何处,即往投之。一者可以保二夫人,二者不背桃园之约,三者可留有用之身:有此三便,兄宜详之。”公曰:“兄言三便,吾有三约。若丞相能从,我即当卸甲;如其不允,吾宁受三罪而死。”辽曰:“丞相宽洪大量,何所不容。愿闻三事。”公曰:“一者,吾与皇叔设誓,共扶汉室,吾今只降汉帝,不降曹操;二者,二嫂处请给皇叔俸禄养赡,一应上下人等,皆不许到门;三者,但知刘皇叔去向,不管千里万里,便当辞去:三者缺一,断不肯降。望文远急急回报。”

我来翻个哈 (不好别见怪)
关羽(根据下午看)道:"文远莫非是来对我劝降的么?"张辽道:"非也(不是),昔日曾蒙大哥相救,今日(大哥有难),小弟怎能不救大哥?"羽道:"那么文远是想来助我了?"辽:"也不是."关羽问道:"既然不是前来相助,来此地干什么?"辽答道:"如今玄德(刘备吧)未知存亡与否,而翼德(张飞)亦生死不明.昨晚曹操已经攻破下邳,其军队丝毫未伤百姓,(此外)曹操还派人保护玄德家属,不许他人惊扰.如此待遇,
小弟专程前来相报."关羽怒道:"此话乃特别针对我啊.我如今虽处绝境,不过已视死如归.你立刻回去,我马上下山迎战."张辽大笑道:"兄弟说这话岂不会成为天下人的笑柄?"关羽对曰:"我因尽忠义之节而死,怎么会被天下人所耻笑?"张辽遂道:"兄弟若现在死了,你就有三宗罪."关羽问道:"你且说说看我会有哪三宗罪?"张辽答道:"当初刘备和你结义之时,曾发誓同生死,如今刘备才刚战败,你却立刻赴死,倘若刘备复出,想求你相助的话,他要如何是好?这样你岂不是违背了当初的誓言?这是罪一.刘备将其家属托付与你,而你现在却战死,两位夫人无依无靠,则负了刘备之重托,这是罪二.兄弟你武艺超群,兼通晓经书历史,不考虑和刘备匡扶汉室,而想着赴汤蹈火,欲逞匹夫之勇,哪里有做到了尽义?之时罪三.兄弟的这三宗罪.小弟我不得不告知与你."

关羽沉吟道:"你说我(现在赴死)会有这三宗罪,那你想让我怎样?"辽答道:"现今四面八方皆是曹操的军队,兄弟若不投降,就只有死路,这样白白死了毫无用处,倒不如先降于曹操,借机打听刘备的消息,若知道了刘备生在何处,则立马赶赴与其会和.这样一则可以保证两位夫人无恙,二来也不违背了桃园之约,再者,还能保住自己的安全之身,(投降)即有这三个好处,还望兄弟再三考虑啊."关羽道:"兄弟既然说了有三个好处,我倒是可以考虑投降,但是我亦有三个条件,而倘若丞相(曹操)肯接受的话,我便立刻卸甲前往,倘若不接受,我宁受这三宗罪而死."张辽道: