大侠们帮忙翻译一封邮件,我肯定是个国际玩笑

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 06:16:10
Dearest one,

Good day and compliments of the seasons. I am Mrs. Florence Decca an aging widow of 45 years old suffering from long time illness. I am from Sierra-Leone but lived here in Abidjan Cote d'Ivoire. I could not even be able to write you this email. It is with the assistance of my only son Ubanna, 17 years old boy that I am able write you this email.

I have some funds I inherited from my late husband, the sum of $7,500,000.00 and I needed you being a very honest and God fearing person to receive this money in your account for the well-being of the poor in your country or else where in the world, I found you as a person that can be trusted and i decided to contact you if you may be willing and interested to handle these fund project before anything happens to me.

I am desperately in need of assistance and I have summoned up courage to contact you for this project. Please if you would be able to use the funds as i directed you herein l

亲爱的,
好的一天,赞美的季节。我夫人佛罗伦萨Decca老龄化寡妇的45岁患有长期疾病。我从Sierra-Leone却住在这里'Ivoire阿比让寇特d。我甚至不能够写你这封电子邮件。它是协助我的儿子Ubanna,17岁的男孩,我能用你写电子邮件。
我有一些基金,我从我的前任丈夫,继承的总和7,500,000.00美元,我需要你的时候,你是一个非常诚实和上帝的人接受这些钱,在您的帐户造福穷人在你的国家或其他地方的世界中,我发现你能信任,我决定去接触你。如果你不愿与兴趣处理这些基金项目之前,发生在我身上的事。
我迫切需要帮助的,我鼓起勇气去接触你为这个项目。如果您可以使用的资金所照我所吩咐你的,请让我知道你立即回复邮件详情及指示。我愿意提供15%的总额和5%的任何费用,您可能发生在这个交易。40%为穷人和40%的投资将你为我儿子和asssit他来满足你在你的国家做进一步的研究,他所受的教育。
在你的答复任何延误给我房间找另一个人来处理这个任务还代表我出席。 最诚挚的问候, 从你的belovnce Ubanna Decca和儿子