请问“顺其自然, 为所当为”的德语怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 15:48:23

Lasse den Dingen ihren natürlichen Lauf und tue, was zu tun ist.

这个东西能翻成德语吗?翻出来德国人也不会明白的
lass es ohne menschlichen Eingriff laufen, mache was man machen soll.

顺其自然
Den Dingen ihren natürlichen Lauf lassen.

der Natur der Dinge folgend, und tu das, was getan werden muss

译为 :

" Lass die Dinge naturlich laufen und tu , was zu tun ist ."