男人情女人心闽南歌的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 06:11:24
跪谢了

男:查埔人的情 甘愿为爱拼一生 女:查某人的心 甘愿为情来牺牲 男:对你这段情 是愈久愈坚定 女:爱你一粒心 也袂变形 男:无奈今夜 雨袂停 啊~ 今夜风这冷 咱的情也不愿停 也不愿冷 女:分开咱的心情 心疼是一层层 这段情 放地心肝顶 女:心爱的 (男:心爱的) 再会啦 (男:再会啦) 合:这段情 放地心肝顶* 男:无奈今夜 雨袂停 啊~ 今夜风这冷 咱的情也不愿停 也不愿冷 女:分开咱的心情 心疼是一层层 这段情 放地心肝顶 女:心爱的 (男:心爱的) 再会啦 (男:再会啦) 合:这段情 放地心肝顶

莪也喜欢这歌,分给莪喔!

是要翻译成普通话吗???我跟你说下大概意思吧...
男人的情..为爱情愿意拼一生...女人的心呢就愿意为爱情来牺牲....对你的这段感觉..是时间越长越久就越坚定...爱你的这颗心....也没有变....无奈今晚的雨不停的下..今夜的也这么冷..咱们的感情不愿意停也不愿意冷淡...咱们分开的心情..就痛一阵阵..这段情就放在心底了..心爱的.再见啦..这段情咱放心底.......大概是这样了..就是一对相爱的男女迫于无奈得分开了...

上网找一下就有了!