高手帮忙翻译一段日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 14:35:52
食用赤色(102 号)极微量をイオン交换水に添加し
て、チョーククリーナのフィルターで包んだペットボ
トルに入れる。エアークッション材を敷いたクーラー
の中で、12 时间穏和に冷却する(写真4A)。その后、
継続して冷却したペットボトルは徐々に透明な氷が増
し、水溶液の色がやや浓くなる

极微量的食用色素102号添加到离子交换水中,用粉状滤净纸包裹后装入塑料容器中。在下部放气垫材质,并在冷却器中冷却12小时。之后塑料容器中生成透明冰(固体),水容易颜色渐渐加深。

希望对你有帮助

食用红色(102 号)添加极微量的离子交换水,放入粉笔清洁过滤器包装的塑料瓶里。在铺设气泡包装垫层材的空调里,进行12 时间平静的冷却(照片4A)。而后,持续冷却的塑料瓶后,透明的冰逐渐增加,水溶液的颜色略微变浓

将极其微量的食用红色(102)添加到离子交换水中,放入用空气调节过滤器包裹着的有盖子的瓶中。在铺有气垫的冷却机中慢慢冷却12小时(图片4A)。之后继续冷却的有盖瓶子慢慢地多了些透明水,水溶液的颜色逐渐变浓。

直译太生硬,用点意译吧,好理解。

把极少量的食用红色素(102)添加到离子交换水中,然后倒入用粉尘过滤器的滤网包裹着的瓶子中。在铺有气体缓冲材的冷却器中放置12小时缓缓冷却(照片4A)。然后继续冷却,冷却之后的瓶子里渐渐地生成透明的冰,水溶液颜色稍微变浓。