さあ、みんなで立ち上がって戦おうではありませんが?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 04:35:50
意味をお愿い~

さあ是语气词~相当于“喂,啊”~~引起别人的注意(也有表示决定决心的语气)
みんなで~~みんな是大家大伙的意思~~で是助词

立ち上がって~~立ち上がる的接续形式~~站起来的意思(也可以引申为自强不服输的意思)

戦おう:たたかおう从人本意上来讲的“战斗”,也就是不服输的意思

最后的“が”应该是“か”吧

が表示转折~~か表示疑问
如果这是完整的一句话
应该是
さあ、みんなで立ち上がって戦おうではありませんか?
喂,难道说大家不是站出来反抗(战斗)的吗?

应该够清楚的了吧

来,大家都奋起战斗吧
反问就不翻译出来了。最后个是ka不是ga

二级语法
动词未然形+う/ようではないか(じゃないか):让我们一起~吧

来,让我们一起去战斗吧!

喂、大家要振奋起来去战斗不是吗

给料がいくら上がっても 足りないなんでいいながらさ 楽しそうにしてるよ(翻译成汉语) 今回の一件で、これまで积み上げてきたことが台无しになった。 太阳さんが绝対に见ることのできない、地球上にあるものは何でしょう? この间、上田教授がお书きになった论文を、雑志で( ) 日语:上のお嬢さんたち二人はお母さんより大きいです怎么译? 「上げる」と「上がる」の区别は?例で说明してください。どうも~ 上の人があれこれうるさくて。 「いじめ」が教育上の大问题になっている みんなが__纯子さんがテーブルの上を片付けました 请问:しょうがないなあ。上着ぐらい着てきなさいよ。风邪なら。是什么意思?