中译英 高手进~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 13:03:43
请您帮我安排一下,我愿意和孩子们在一起,一点都不累,我非常开心,我可以教他们一些简单的英语对话,或者数学,地理,历史,语文,尤其是普通话,那是我擅长的,你觉得呢,一周我可以去给他们教两次或者更多,我很愿意,你可以休息一下,你真的太累了,就让我们为你分担一些吧.
请好心的英语高手,帮我翻译一下,这是给一个韩国老师看的 ,我希望可以让他清楚地知道我要表达的意思.他来中国免费教孩子们学英语,哪里需要他他就去,一天跑好多地方,真的很累,72岁了,他爱孩子们.请大家帮帮我

不要机译的,非常感谢

我自己翻译的哈,上面的很多都是机器翻译的。
i am glad to stay with the children,i am not tired,and very happy,so please help me arrange it.i can teach them some simple english dialogues,or mathemmatics,geography,history,and mandarin ,which are my good at .and what about your idea? i can teach them twice or more in a week,i am very willing to,you can get some rest,you are so tired,let us share some of it for you.

Kindly please help arrange. I'm willing to be with chidren and not even a bit tired. I'm pleased to teach them some simple English, or maths, geography, history, Chinese, especially mandarin which I excel in. What's your opinion, please? I may go and teach them twice or more times a week. I'm quite willing and glad to have you rest for some time and share burden since you've been so tried(tired).
就这么平易地翻译就行 因为他老人家不是以英语做母语的
现在英美外教这么多 为什么他还?传教?别介意 无它意

Could you please help me organise it.I am happy to be with children and nerve get tired with them.I c